Autorka a ilustrátorka příběhů pro děti i dospělé

O mně

Narodila jsem se v Praze v roce 1974 a své dětství jsem prožila v Táboře. Nyní již několik let žiji se svou rodinou v zahraničí.

Abych neztratila kontakt se svým mateřským jazykem a mohla předat český jazyk i svým dětem, začala jsem psát.

Příběhy, které jsem napsala a ilustrovala, publikuji u nakladatelů podporujících nezávislou literární tvorbu, nebo na platformách vytvořených speciálně pro selfpublishing nebo-li samovydavatele. Pracuji se skromnými prostředky a jednoduchými nástroji bez pomoci a zázemí týmu odborníků. Tato skutečnost klade velké nároky na mé schopnosti, ale má i své výhody. Dává prostor k volné tvorbě a motivuje mě nezahálet a učit se stále něco nového. To také považuji za největší přínos, jaký mi vytváření a publikování knih přineslo.

Pseudonym

Spíše z praktických důvodů jsem se rozhodla používat pseudonym Moriscoová, což je příjmení mého manžela s koncovkou ová. Z mého původního příjmení jsem si ponechala D s tečkou.

Ilustrace

Vždy mě bavilo kreslit. Ilustrovat knihy tedy pro mě bylo výzvou a vědomým rozhodnutím. Kdysi jsem absolovovala dva kurzy figurální kresby u pana profesora Borise Jirků a tato zkušenost mi do začátku velmi pomohla. Moje kresba získává praxí na jistotě a je čím dál osobitější.

Navštivte mé aktuální portfolio na tomto webu.

Knihy

Všechny autorské knihy a příběhy jsem vydala ve formátu e-book a většinu z nich publikovala i v tištěném formátu. Tisknou se na objednání, i po jednom kousku, technologií print on demand. Nikde se tedy neskladují stovky mých zaprášených knih, ale každý má možnost objednat si svůj zbrusu nový výtisk jenom pro sebe.

Seznamte se s mými příběhy,

aneb o čem je má dosvadní česká tvorba.

Inspiraci pro své příběhy hledám ve světě, který mě obklopuje. Většinou si ale předem dobře rozmyslím, jestli moje fantazie, třeba jenom lehce, překročí práh reálného světa, či nikoli.

U povídek Lumprlik a Pamprlik jsem tuto hranici překročit nechtěla, a proto jsem povídku o ufonech přesunula do snu.

V knize o Velikonocích sice není žádné kouzlo, s příběhem mi ale vypomohla mluvící zvířátka.

Hušperanda vychází z mých letitých zkušeností z práce v obchodě, která mě mimochodem velmi bavila. Nějaké pěkné kouzlo bych paní lektvarnici přece jen nerada odepřela, a proto hned v první knize vynalezne jeden super lektvar na růst vlasů.

U Azurky jsem sice váhala, ale nakonec se kouzlo přece jen stane. Dodatečně jsem ke knize vytvořila i pracovní listy. Můžete si je stáhnout zdarma na mém blogu.

Knihy pro děti, které jsem vydala:

O paní lektvarnici Hušperandě

0. Jak se z obyčejné čarodějnice stala lektvarová specialistka

Nevrlá čarodějnice Hušperanda žije osaměle v hlubokém lese a už jí to tam vůbec nebaví. Proto se jednoho dne rozhodne, že se podívá, jak to nyní venku z lesa vypadá. S kým se setká a co na světě podnikne, se dozvíte z jejího pohádkového příběhu.

1. Obchod lektvary na všechny neduhy. Leden

Ani v lednu nebude mít Hušperanda o zákazníky nouzi, a to je ta nejlepší věc, která se může dobrému obchodníkovi stát. Nebude chybět smích ani slzy, arogance ani laskavost, chvíle napětí i odpočinku.

Příběhy o Hušperandě jsou zábavným čtením pro kluky a holky od šesti let s černobílými ilustracemi. Vhodné i pro první čtení.

Tištěná kniha k dostání zde

E-Knihy

Azurka a největší přání

Azurka je moje první kniha pro děti. Úplně první verzi jsem psala ručně propiskou i obyčejnou tužkou na bílý nelinkovaný papír do kopírky. Bylo to před osmi lety, v době kdy jsem potřebovala předat český jazyk svým dětem. Čerstvě napsané kapitoly příběhu jsem jim četla před spaním. Později jsem knihu přepsala na počítači a v roce 2016 ji publikovala. Když nám balíček s několika výtisky přišel, s chutí jsme si knihu znovu společně přečetli. Své poselství příběh Azurky splnil na výbornou. Moje děti se naučily velmi dobře český jazyk i v italsky mluvícím prostředí. Knihu jsem věnovala dětem ze sobotní české školy v Římě.

Lumprlik a Pamprlik

S touto knihou si můžete užít dvanáct na sobě nezávislých dobrodružství. Příběhy spojují dva hrdinové, kamarádi a bratři zároveň.

Přestože hlavním tématem je především přátelství dvou bratrů a jejich klukovské zájmy, povídky jistě zaujmou i holky a pobaví všechny čtenáře od šesti let.

Na konci knihy je zábavný test pro ty, kteří si chtějí vyzkoušet, jestli text správně pochopili. Test je inspirovaný itaskými knihami pro začínající čtenáře, ve kterých takovéto podobné testy většinou nechybí. Bude se líbit i milovníkům medailí.

Děti a Velikonoce

Útlá knížečka obsahuje vyprávění o přípravách na velikonoční svátky. Tímto příběhem jsem se pokusila čtenářům přiblížit významné dny, pojící se k Velikonocům.

Doporučuji ji všem, kteří si potřebují osvěžit pamět a sami si chtějí tyto svátky, včetně jejich příprav, správně užít.

K příběhu o Velikonocích jsem vytvořila i dvojjazyčné omalovánky a přehledný plakátek s důležitými pojmy. K vytištění zdarma je naleznete zde.

Chcete mě podpořit?

Nejlepší odměnou pro autory je zájem o jejich tvorbu.

Podpořit mou práci můžete zakoupením E- knihy nebo tištěné knihy například u těchto prodejců:

Kosmas

Knižní e-shop

ABZ knihy

Palmknihy

a další

Ukázka z mé původní italské tvorby

Poslední dva roky jsem pracovala i na příbězích pro italské čtenáře jejichž tématem je ochrana přírody. Tyto knihy jsou dostupné zde.

Přihlaste se e-mailem k odběru novinek

Zaujala vás moje práce a chcete být informovaní o tom, jaký příběh se chystám publikovat? Přihlaste se emailem k odběru novinek.

Každá příprava nové knihy nebo e-booku mi zabere několik měsíců, ale nebojte se, pokud uvedete vaši aktivní e-mailovou adresu, informace o novinkách se k vám dostane včas.

Kontaktujte mě

Můžete mi napsat přímo na adresu:

We use cookies to improve your experience and to help us understand how you use our site. Please refer to our cookie notice and privacy policy for more information regarding cookies and other third-party tracking that may be enabled.

Created with
Mailchimp Freddie Badge
Facebook icon
YouTube icon
Instagram icon
Twitter icon

© 2020 Martina D. Moriscoová